首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

多模态话语分析视角下红色电影字幕翻译研究——以《长津湖之水门桥》为例
引用本文:肖菊.多模态话语分析视角下红色电影字幕翻译研究——以《长津湖之水门桥》为例[J].黔西南民族师范高等专科学校学报,2022(6):67-71.
作者姓名:肖菊
作者单位:贵州财经大学外语学院
摘    要:基于系统功能语言学视角下的多模态话语分析理论,以红色电影《长津湖之水门桥》为例,分别从文化层面、语境层面、内容层面、表达层面四个维度探讨影片的字幕翻译,分析字幕翻译与文字、图像、声音等模态之间相辅相成的关系,论述了字幕翻译在电影语篇整体意义的构建中起着重要作用。

关 键 词:多模态话语分析  字幕翻译  红色电影  《长津湖之水门桥》
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号