首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

皖籍翻译家李霁野的翻译历史考察
引用本文:谷峰.皖籍翻译家李霁野的翻译历史考察[J].长沙大学学报,2014(6):108-110.
作者姓名:谷峰
作者单位:巢湖学院外语系,安徽 巢湖,238000
基金项目:安徽省高校省级优秀青年人才基金重点项目“皖籍翻译家李霁野的文学翻译研究---基于生态翻译学视角”,编号2013SQRW066ZD。
摘    要:李霁野是我国著名的文学翻译家。他的文学翻译生涯大致可以划分为三个阶段:域外革命文学作品翻译阶段、女性主义文学作品翻译阶段和诗歌翻译阶段。李霁野对翻译对象的择取体现了强烈的救国救民意识、思想启蒙意识和文化建设意识,他是一位卓有建树的文学翻译家,对我国文学翻译事业做出了重要贡献。

关 键 词:李霁野  文学翻译  诗歌文学作品  革命文学作品  译论建树
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号