首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

语言的模糊性与英汉翻译
引用本文:林红.语言的模糊性与英汉翻译[J].重庆工商大学学报(自然科学版),2007(5):160-162.
作者姓名:林红
作者单位:四川外语学院应用外语学院 重庆400031
摘    要:模糊性是自然语言的重要特征。语言的模糊性主要表现在4个方面语音、语调模糊性,词义模糊性,语法模糊性和跨文化交际产生的模糊性。此外,翻译标准的模糊性也导致翻译活动的模糊性。与此同时,模糊语言的客观性对思考一些翻译理论与实践问题有重要意义。

关 键 词:模糊性  翻译  翻译方法

Fuzziness of Language and E-C Translation
LIN Hong.Fuzziness of Language and E-C Translation[J].Journal of Chongqing Technology and Business University:Natural Science Edition,2007(5):160-162.
Authors:LIN Hong
Abstract:Fuzziness is the essential feature of natural language. It can be displayed through four aspects, namely pronunciation, intonation, semantics, grammar and cross-cultural communication. The paper probes into the problem from the perspective of target language and offers tentative approaches of fuzzy expressions in English-Chinese translation.
Keywords:fuzziness  translation  translation methods
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
点击此处可从《重庆工商大学学报(自然科学版)》浏览原始摘要信息
点击此处可从《重庆工商大学学报(自然科学版)》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号