汉英翻译中的简洁策略 |
| |
引用本文: | 李成明.汉英翻译中的简洁策略[J].长沙大学学报,2012,26(1):110-111,131. |
| |
作者姓名: | 李成明 |
| |
作者单位: | 山东科技大学外国语学院,山东青岛,266590 |
| |
摘 要: | 简洁的译文不仅以最经济的文字表达出最丰富的内容,贴切而生动地表达原文的思想感情,而且能提高译文的表达效果。简洁的翻译表现在用词精当、结构合理、重心突出、层次清楚等方面,因此要摆脱原文语言结构的束缚,用符合译语语言表达习惯的句式来实现通畅、简洁的翻译。
|
关 键 词: | 翻译 简洁 表达 忠实 通顺 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
|