首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部专业
非线性科学
系统科学
学报及综合类
自然科学丛书、文集、连续性出版物
自然科学教育与普及
自然科学理论与方法论
自然科学现状及发展
自然科学研究方法
按
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目英文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
检索
是“瓦斯”?是“沼气”?是“煤层气”?还是“甲烷”?
摘 要:
由于这一组名词在现实生活中运用得也很广,在全国科技名词委出版的《煤炭科学名词》中得以体现。甲烷(methane)是单一气体化合物,是一个重要的化学词。凡是能够确定是专指甲烷的场合,就不要用"瓦斯"或"沼气"。沼气(marsh gas)这个词在农村能源和生物化工行业,以至日常用语中使用很广泛。甲烷来源于沼气。沼气和甲烷不是同义词,甲烷是单一气体,沼气是混合气体。
关 键 词:
煤层气
沼气
甲烷
瓦斯
科技名词
农村能源
气体化合物
科学名词
同义词
现实生活
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号