首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

林纾的翻译小说与近代社会思潮
引用本文:曹素璋. 林纾的翻译小说与近代社会思潮[J]. 贵州师范大学学报(社会科学版), 2002, 0(2): 65-67
作者姓名:曹素璋
作者单位:贵州师范大学历史研究所,贵州 贵阳 550001
摘    要:长期以来,林纾被认为是守旧的代表人物之一,其实,无论是他的诗,还是翻译小说,都与近代社会思潮有诸多相因相合之处,如爱国主义,妇女解放,实业救国,改革维新等。林纾对近代中国的思想启蒙和社会进步是起过积极推动的作用的。

关 键 词:林纾 翻译小说 社会思潮
文章编号:1001-733X(2002)02-0065-03
修稿时间:2001-11-23

Novels Translated by Linshu and Modern Social Thoughts
CAO Su zhang. Novels Translated by Linshu and Modern Social Thoughts[J]. Journal of Guizhou Normal University(Social Science Edition), 2002, 0(2): 65-67
Authors:CAO Su zhang
Abstract:For a long time, Linshu has bee regarded as one of the characteristic conservative characters. That's unfair.This article wants to tell us the fact that Linshu actually had quite a few new thoughts, such as patriotism, women's liberation,saving the nation by engaging in industry and reformation, which can be especially proved by the novels translated by Linshu. Moreover, this article wants to show that Linshu actually played an active part in enlightening and improvin China's society in modern history.
Keywords:Linshu  Novels translated  Modern social thoughts
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号