追寻语言和谐的乌托邦——本雅明的“纯语言”见解 |
| |
作者单位: | 咸宁学院 湖北咸宁437005,华中师范大学,湖北武汉430079 |
| |
摘 要: | 瓦尔特.本雅明在其《译者的任务》中提出了“纯语言”的概念,并指出译者的任务就是开发纯语言。基于这一思想,他对“可译性”问题持神秘主义态度,并从根本上瓦解了“忠实”的神话。虽然“纯语言”似乎更难以企及,但正是这一理想境界指引着无数译者为之奋斗。
|
关 键 词: | 纯语言 忠实 可译性 |
文章编号: | 1006-5342(2007)01-0097-02 |
修稿时间: | 2006-08-12 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|