首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析汉英翻译中的“不可译”现象
作者单位:苏州农业职业技术学院人文系
摘    要:汉英两个民族不同的文化背景及生活习俗,造成了汉语中的有些单词,词组在英语中找不到一一对应的词或词组,在汉英翻译中就产生了不可译现象。汉英翻译中不可译的类型主要有绝对不可译和相对不可译两种。

关 键 词:汉英翻译  差异  绝对不可译  相对不可译
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号