首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

军事信息文献汉译浅谈
引用本文:孙成虎,王雪. 军事信息文献汉译浅谈[J]. 科技信息, 2011, 0(9): I0220-I0220,I0378
作者姓名:孙成虎  王雪
作者单位:中国人民解放军信息工程大学理学院,河南郑州450001
摘    要:从新闻、报纸、期刊中,我们可以获取许多有关军事信息的文章,这些文献有着鲜明的词汇特征和句法特征。译者应该注意这些特征,在汉语语义和句法许可范围内尽可能地再现原文。本文概述了英语军事信息的文献文体特征,指出了在英语军事信息文献翻译中的一些常见问题。

关 键 词:军事信息  文体特征  翻译

Tentative Analysis on the Translation of Military Information into Chinese
SUN Cheng-hu,WANG Xue. Tentative Analysis on the Translation of Military Information into Chinese[J]. Science, 2011, 0(9): I0220-I0220,I0378
Authors:SUN Cheng-hu  WANG Xue
Affiliation:(Science Institute, PLA Information Engineering University, Zhengzhou Henan, 450001,China)
Abstract:A vast of military information can be found in reports, newspapers and journals, these articles have some remarkable features of the ]exieon and syntax. The translator should notice these features, and attempt to reproduce them, as closely as the semantic and syntactic structures of the second language allow. This paper provides a brief summary about the stylistic features of military information, and points out some ordinary problems while translating military information into Chinese.
Keywords:Military information  Stylistic feature  Translation
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号