论翻译主体在文化背景下的能动性 |
| |
引用本文: | 孙继红. 论翻译主体在文化背景下的能动性[J]. 凉山大学学报, 2004, 6(1): 101-102,105 |
| |
作者姓名: | 孙继红 |
| |
作者单位: | 西华师范大学外国语学院,四川,南充,637002 |
| |
摘 要: | 本文拟从文化背景的宏观角度来研究文化背景对翻译主体——译者的影响。文章认为翻译的主体无时无刻都在发挥其主观能动性,但这种能动性是受其所处的文化背景制约的。因为文化背景不仅影响了译者的选材,还影响其对原语的理解与翻译。
|
关 键 词: | 翻译主体 文化背景 能动性 翻译动机 文化取向 英语 汉语 |
文章编号: | 1008-4320(2004)01-0101-02 |
The Subjective Initiatives Under the Cultural Background of Translators |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|