首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

文本含义在典籍翻译中的作用
引用本文:余富斌. 文本含义在典籍翻译中的作用[J]. 中州大学学报, 2008, 25(5): 73-75
作者姓名:余富斌
作者单位:江西师范大学,外国语学院,南昌,330027
摘    要:试图从伽达默尔(Gadamer)和赫施(E.D.Hirsch)现代诠释学的理论精华文本含义入手,讨论其在典籍翻译中的作用,以期探讨典籍翻译某些带规律性的问题,对含义(Sinn,significance)与意义(Bedeutung,meaning)的区分有一个较为明晰的认识。视点融合(horizontverschmelzung)观对翻译的影响也是不容忽视的,因为这是我们从已知世界进入未知世界的进阶。

关 键 词:诠释学  文本含义  典籍翻译

The Function of Text Significance in Classical Translation
YU Fu-bin. The Function of Text Significance in Classical Translation[J]. Journal of Zhongzhou University, 2008, 25(5): 73-75
Authors:YU Fu-bin
Affiliation:YU Fu-bin(College of Foreign Languages,Jiangxi Normal University,Narchang 330027,China)
Abstract:This thesis is attempted to discuss the function of classical translation from modern theory of herme- neutics by Gadamer and E.D.Hirsch.We hope to explore some of the problems which can be used as regular guid- ance in classical translation,and draw a clear distinction between Sinn,significance and Bedeutung,meaning.We would never ignore the influence ofhorizontverschmelzungon translation,because it is an introduction to help us into the unknown from which we are quite familiar.
Keywords:hermeneutics  text significance  classical translation  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号