首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译标准的生命力——对严复“信”、“达”、“雅”的再认识
引用本文:温育仙.翻译标准的生命力——对严复“信”、“达”、“雅”的再认识[J].太原科技大学学报,2009,30(2).
作者姓名:温育仙
作者单位:太原科技大学外语系,太原,030024
摘    要:对严复的"信,达,雅"进行了深入、细致的分析,对其从美学的标准进行重新审视,指出其理论价值以及对于翻译实践具有的重要指导作用.同时,也想表明"信,达,雅"作为翻译标准,影响之大、之深,虽经历了一个多世纪的检验,仍具有强大的生命力.

关 键 词:翻译标准      

Great Vitality of Translation Criterion--Reexamining Yan Fu's "Faithfulness, Expressiveness and Elegance"
WEN Yu-xian.Great Vitality of Translation Criterion--Reexamining Yan Fu's "Faithfulness, Expressiveness and Elegance"[J].Journal of Taiyuan University of Science and Technology,2009,30(2).
Authors:WEN Yu-xian
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号