首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉英比较与信达雅
引用本文:张叔方,张英世.汉英比较与信达雅[J].江苏大学学报(自然科学版),1992(3).
作者姓名:张叔方  张英世
作者单位:江苏工学院 (张叔方),江苏工学院有色金属管理干部学院(张英世)
摘    要:重视语言比较,判别异同,避免误译。译文忠实(信)、流畅(达),自属可贵,但决非止境,不妨提炼、升华到更高境界——雅。

关 键 词:语言比较  忠实  流畅  洁雅

Comparison Between Chinese and English Faithfulness, Fluency, Elegancy
Zhang Shufang Zhang Yingshi.Comparison Between Chinese and English Faithfulness, Fluency, Elegancy[J].Journal of Jiangsu University:Natural Science Edition,1992(3).
Authors:Zhang Shufang Zhang Yingshi
Institution:Zhang Shufang Zhang Yingshi
Abstract:Pay attention to checking Chinese against English, finding out their similarities and differences to avoid mistranslation. Translation faithful to original and smooth in reading is worth recommending, but none of the limit of translation quality. Further refinement and distillation of it to attain much lofty rhetoric realm is desirable.
Keywords:comparison between languages faithfulness fluency elegancy
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号