首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
英汉同声传译学习的推动者——断句技巧
作者单位:
沈阳师范大学外国语学院
摘 要:
同传时,信息源源不断地涌来,译员一般只能顺句驱动,把听到的信息及时处理掉,才能出来接踵而来的新信息。同传中断句合适,就能大大提高同传的质量和速度。断句技巧的实质是要断的好接的好。如何迅速合理地把句子断开,然后再自然地把断开的句子重新衔接起来,可以说是同传成功的关键所在。
关 键 词:
断句
顺句驱动
意群
本文献已被
CNKI
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号