翻译目的论与汉诗英译的意境美 |
| |
作者姓名: | 李磊 |
| |
作者单位: | 仲恺农业工程学院外国语学院; |
| |
基金项目: | 广东省高教厅高等学校英语教学与实践项目(GDWYB-033) |
| |
摘 要: | 意境美是古典诗词的灵魂和精神所在,但要译出含蓄的意境之美绝非易事。翻译目的论为古典诗词翻译开启了一个全新的视角。旨在以翻译目的论的基本理论为依据,从翻译的目的性出发,举例分析古典诗词翻译所应该遵循的基本原则和方法,从而强化翻译者的目的意识,提高其审美水平。
|
关 键 词: | 翻译目的论 汉诗英译 意境美 |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|