首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

思维与翻译
作者姓名:冒国安
摘    要:思维与语言之间的关系厂辨证统一性。语言有两个主要功能一思维功能和交际功能。它既是思维的产物,也给思维提供物质材料;而思维是语言的核心,它必须借助语言来进行工作。人的思维模式基本可分为三种,即抽象思维(逻辑思维)、形象思维和灵感思维。任何人的思维过程都决不是单一的,而是这几种思维模式的重叠交替。事实上,译者的翻译活动亦是这三种思维方式反复、交替进行的过程。要使作文达到较高层次,不仅取决于译者充分理解原文的语言风格、思维观点诸方面,而且取决于译者运用本族语去完成跨文化交际的能力。这确实是一个特殊而复…

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号