首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

“化境”译论及其在汉英翻译实践中的应用
作者姓名:张宇琬
作者单位:河南工业职业技术学院外语系
摘    要:翻译不仅是语言交际活动也是思维决定语言的表达方式,语言表达方式是思维的具体表现形式。在一般翻译中,只要语言通顺,翻译出原文大致意思即可。但是汉英两种语言并非一一对照,所以在翻译中,既要忠实于原文,还要求传达原文的风格风貌,展现出原文的美感一直是翻译的一个难点。

关 键 词:化境  实践  翻译
本文献已被 CNKI 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号