从哈贝马斯交往行为理论看翻译研究诸范式 |
| |
作者姓名: | 刘睿 |
| |
作者单位: | 四川师范大学基础教育学院 |
| |
摘 要: | 就翻译研究而言,西方和中国都大体先后经历过并且目前并存着三种主要研究范式,即语文学范式、结构主义范式以及解构主义范式。这三种研究范式都为翻译研究提供了独特的视角和路径,然而也都有着自身的缺陷与不足。本文从马克思主义实践哲学观出发,以哈贝马斯交往行为理论为基础,分析每一范式的不足之处。从而试图使翻译研究回归它的本体,即以文本为中介的原作者和译者之间的对话过程,以及制约这一过程的语言规律和社会规范。,
|
关 键 词: | 哈贝马斯 交往行为理论 翻译翻译研究 范式 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|