首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

论翻译之错位
引用本文:华章.论翻译之错位[J].韶关学院学报,2005,26(5):99-101.
作者姓名:华章
作者单位:韶关学院,外语系,广东,韶关,512005
摘    要:纵观翻译学发展史,许多语言学家和翻译理论家都试图从多个角度出发探讨原文与译文间的对等关系。从探讨的结果来看,二者之间不可能存在完全的对等,只存在某种程度上的约等,这也意味着二者之间在不同程度上出现了错位。不同原因导致翻译错位,并对翻译的准确性产生一定影响。

关 键 词:翻译  错住  文化  语言
文章编号:1007-5348(2005)05-0099-03

Various Malposition in Translating
Hua Zhang.Various Malposition in Translating[J].Journal of Shaoguan University(Social Science Edition),2005,26(5):99-101.
Authors:Hua Zhang
Abstract:Taking a broad view of the research of translation theory and practice, many linguists and translators have been trying to discuss the relationship between original and version, However no matter how good the original can be translated, malposition exists in the process of translating in different forms, this paper attempts to make an analysis of such different forms of malposition and its influence on translating.
Keywords:translating  malposition  culture  linguistics  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号