首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

阐释学视阈下的林语堂《论语》英译分析
引用本文:边立红,谢军林.阐释学视阈下的林语堂《论语》英译分析[J].沈阳大学学报,2011,23(6):51-54.
作者姓名:边立红  谢军林
作者单位:长沙理工大学外国语学院,湖南长沙,410114
摘    要:分析了林语堂在《论语》翻译过程中努力实现原文作者、译者和译文读者三者之间的"视域"融合,将古代经典介绍给西方读者。指出:翻译活动中译者处于积极的主体地位,在注重原著作者的同时也应关照读者,以达到预期的翻译目的。

关 键 词:阐释学  前理解  视域融合  《论语》  林语堂
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号