首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

浅谈翻译中译者的主观能动性
引用本文:关丽娜. 浅谈翻译中译者的主观能动性[J]. 达县师范高等专科学校学报, 2004, 14(3): 95-97
作者姓名:关丽娜
作者单位:达县师范高等专科学校外语系 四川达州635000
摘    要:通过剖析翻译中源文、译者和最终的读者之间的三角关系,说明译者在翻译中既有从属性、被动性,但又有主观能动性,以及怎样来把握主观能动性的界限.

关 键 词:翻译标准  从属性  主观能动性
文章编号:1008-4886(2004)03-0095-03
修稿时间:2003-02-20

On the Ability to Create in Translation
GUAN LI-na. On the Ability to Create in Translation[J]. Journal of Daxian Teachers College, 2004, 14(3): 95-97
Authors:GUAN LI-na
Abstract:People have the ability to create and obey the original article by explaining the relationship between the original article,translator and final readers.People should also know how to control the ability to create in translation.
Keywords:translation levels  the ability to obey the original article  the ability to create the original article
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号