首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

广告词的特点与翻译
引用本文:张,李振国.广告词的特点与翻译[J].江苏大学学报(自然科学版),1995(1).
作者姓名:  李振国
作者单位:江苏理工大学外语系
摘    要:本文分析了广告语言的特点,提出以下广告翻译原则:功能对等优先于语意对等,语意对等优先于修辞对等,修辞对等优先于语法对等。

关 键 词:翻译原则,功能对等,语意对等,修辞对等,语法对等

Characteristics and Translation of Advertisement
Zhang Lin, Li Zhenguo.Characteristics and Translation of Advertisement[J].Journal of Jiangsu University:Natural Science Edition,1995(1).
Authors:Zhang Lin  Li Zhenguo
Institution:Zhang Lin; Li Zhenguo
Abstract:This paper analyzes the feattires of advertising language and puts for-ward the following criteria of advertisement rendition viz. Functional Equivalence takes precedence over Semantic Equivalence over Rhetoric Equivalence,and Rhi-toric Equivalence over Grammatical Equivalence.
Keywords:criteria of Rendition  functional equivalence  semantic equivalence  rhitoric equivalence  grammatical equivalence  
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号