首页
|
本学科首页
官方微博
|
高级检索
全部学科
医药、卫生
生物科学
工业技术
交通运输
航空、航天
环境科学、安全科学
自然科学总论
数理科学和化学
天文学、地球科学
农业科学
哲学、宗教
社会科学总论
政治、法律
军事
经济
历史、地理
语言、文字
文学
艺术
文化、科学、教育、体育
马列毛邓
全部专业
中文标题
英文标题
中文关键词
英文关键词
中文摘要
英文摘要
作者中文名
作者英文名
单位中文名
单位英文名
基金中文名
基金英文名
杂志中文名
杂志英文名
栏目中文名
栏目英文名
DOI
责任编辑
分类号
杂志ISSN号
浅谈法律英语中模糊词语的翻译策略
作者姓名:
张淼
作者单位:
西南政法大学外语学院,400031
摘 要:
模糊现象是人类语言中客观存在的事实。以讲究准确性、严谨性、规范性等为特点的法律英语,在某些情况下,也同样离不开对模糊词语的使用。通过分析法律英语中的词语的模糊性,提出了语意对等、功效对等和模糊消除等的三种翻译策略。
关 键 词:
模糊性
法律英语
翻译
本文献已被
维普
等数据库收录!
设为首页
|
免责声明
|
关于勤云
|
加入收藏
Copyright
©
北京勤云科技发展有限公司
京ICP备09084417号