翻译中语义等值的重要性 |
| |
引用本文: | 杨国英.翻译中语义等值的重要性[J].科技资讯,2006(21):205-205. |
| |
作者姓名: | 杨国英 |
| |
作者单位: | 浙江经贸职业技术学院国贸系,浙江杭州310018 |
| |
摘 要: | 在我看来,翻译是两种语言的交流,所以,语义的等值是翻译是否成功的关键。然而,翻译的时候,很多翻译人员注重的是动词、名词、形容词这些具有实际意义的词汇,而往往忽略了冠词、数词等的运用。因此,本文将试图指出翻译过程中经常出现的有关冠词和数词方面的错误或不当翻译,找出其原因,并试图为广大翻译人员提供一些翻译冠词和数词翻译的具体方法,希望大家今后能越来越关注这类词汇的翻译,使翻译能成为更好的交流工具。
|
关 键 词: | 语义等值 冠词 数词 读者反应论 |
本文献已被 维普 等数据库收录! |
|