首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

试论林黛玉文学形象的西化——《葬花吟》中文化负载词的翻译
引用本文:杨春花.试论林黛玉文学形象的西化——《葬花吟》中文化负载词的翻译[J].长春大学学报,2010,20(7):54-57.
作者姓名:杨春花
作者单位:西华师范大学外国语学院,四川南充637002
摘    要:《葬花吟》是曹雪芹塑造林黛玉文学形象的重要篇章之一。杨宪益、戴乃迭和霍克斯对《葬花吟》中的文化负载词采用了不同的翻译方法,呈现给译文读者的是两个不同的林黛玉。杨译版的林黛玉更贴近原文;而受中西文化差异的影响,霍译版的林黛玉在一定程度上被西化了。

关 键 词:《葬花吟》  文化负载词  翻译  文学形象  西化
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号