首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

论英语素体诗汉译的形式要求——以戴那·乔亚《清点孩子》的译文为例
作者姓名:查建明  郑长贵
作者单位:井冈山大学外国语学院,江西吉安343009
摘    要:作为英语格律诗汉译的基础研究,素体诗的汉译策略在形式上可以设定“兼顾顿数与字数”的量化标准,还应该使译文尽可能体现句中停顿与跨行、节奏替换与缺省等原作中有意义标记的文体特征。

关 键 词:英诗汉译  素体诗  《清点孩子》
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号