首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

地学论文中科技术语的准确使用——以黏土、潟湖、疍民为例
引用本文:李小玲.地学论文中科技术语的准确使用——以黏土、潟湖、疍民为例[J].中国科技术语,2015,17(4):57-61.
作者姓名:李小玲
作者单位:广州地理研究所《热带地理》编辑部,广州 510070
摘    要:以地学学术著作、成果中频繁出错的科技术语黏土、潟湖、疍民为研究对象,从追溯黏(粘)、潟(泻)、疍(蛋)的混用原因、考读权威工具书的视角对三词的真伪进行辨析,结合语素构词理据,认为“黏土”应读作“niántǔ”,不应该写作“粘土”或有其他的读音;“潟湖”应读作 “xìhú”,“泻湖(xièhú)”是旧读,应予以淘汰;“疍民”独立承担着“以船为家、从事渔业或航运的水上居民”的词语表述功能,“疍民”不能写作“蛋民”。

关 键 词:黏土  潟湖  疍民  科技术语  
收稿时间:2014-05-20

Accurate Use of the Terms in Geoscience Papers:Case Study of Clay,Lagoon and Tangka
LI Xiaoling.Accurate Use of the Terms in Geoscience Papers:Case Study of Clay,Lagoon and Tangka[J].Chinese Science and Technology Terms Journal,2015,17(4):57-61.
Authors:LI Xiaoling
Abstract:
Keywords:clay  lagoon  Tangka  term  
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《中国科技术语》浏览原始摘要信息
点击此处可从《中国科技术语》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号