首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

伦理学制约下的译者主体性改写
引用本文:褚晴晴.伦理学制约下的译者主体性改写[J].枣庄师专学报,2010,27(3):125-129.
作者姓名:褚晴晴
作者单位:南京工业大学外国语学院,江苏南京211816
摘    要:伦理学研究的对象时一定社会的基本人际关系规范及其相应的道德原则。翻译作为一种跨文化交往活动,可以说它是一种伦理行为。译者是翻译活动的实践主体,译者的主体性主要表现为改写,那么这个改写是随意的么?翻译的伦理介入对翻译主体性的改写有了一个宏观上的制约。

关 键 词:翻译伦理  译者的主体性  改写

Ethics by the Translator Subjectivity Rewritten
CHU Qing-qing.Ethics by the Translator Subjectivity Rewritten[J].Journal of Zaozhuang Teachers' College,2010,27(3):125-129.
Authors:CHU Qing-qing
Abstract:
Keywords:
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号