首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从语篇视点看政论文英译
引用本文:尹丕安,王国锦. 从语篇视点看政论文英译[J]. 达县师范高等专科学校学报, 2012, 0(6): 69-73
作者姓名:尹丕安  王国锦
作者单位:西安理工大学人文与外国语学院,陕西西安710054
摘    要:政论文具有体现党和国家大政方针,关系国家和民族利益的特性,因此其英译的重要性不言而喻。从语篇视点的角度出发,对政论文英译进行新的解析,指出译者应对原语语篇的视点进行正确解码,在掌握原文背景知识的基础上,重构语篇,将原作者的意图准确地呈现于译文中。

关 键 词:政论文  英译  视点  语篇连贯

A Study on Application of Point of View to Translation of Political Articles
Affiliation:YIN Pi'an, WANG Guo - jin (Humanity and Foreign Languages College of Xi'an Science and Technology University, Xi'an Shaanxi 710054, China)
Abstract:Political articles embody the fundamental policies of the party and state, so it is important to translate them into English. This paper analyzes the translation of political articles from point of view and point out that the translator should accurately understand the point of view in the source language text and grasp the background knowledge of original text to show the source language author's intentions.
Keywords:point of view  coherence of discourse  political articles  translation
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号