新时期翻译标准的问题 |
| |
引用本文: | 陈丹琰.新时期翻译标准的问题[J].科技资讯,2007(32):216-217. |
| |
作者姓名: | 陈丹琰 |
| |
作者单位: | 无锡商业职业技术学院外语系,江苏无锡,214153 |
| |
摘 要: | 长期以来,"信、达、雅","等值","等效"被当作翻译的标准,成了人们衡量译文质量的标准.本文试从多角度分析文本意义的不确定性,及其引起的翻译标准的难确定性.从而得出,传统的翻译标准只是纯客观的,理想化的,是译者努力接近却未必能达到的标准.在各国文化交流日趋频繁的新时期,我们能做的是为翻译确立一个最低标准.
|
关 键 词: | 意义的不确定性 标准的难确定性 翻译的最低标准 |
文章编号: | 1672-3791(2007)11(b)-0216-02 |
On Translation Criterion of This New Era |
| |
Abstract: | |
| |
Keywords: | |
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录! |
|