从概念联取的角度辨析法律术语legalresearch的翻译 |
| |
引用本文: | 郑安文.从概念联取的角度辨析法律术语legalresearch的翻译[J].中国科技术语,2015,17(2):32-34. |
| |
作者姓名: | 郑安文 |
| |
作者单位: | 安徽工业大学外语学院,安徽马鞍山 243032 |
| |
摘 要: | 简单概念通过联取的方式构成复合概念,由此而成的复合概念与简单概念之间,在内涵和外延上均已发生了质的变化,这种变化却因为联取前后的概念在指称词语上存在着联系而容易被译者所忽略,从而导致误译的出现,法律术语legal research的误译即具有一定的代表性。
|
关 键 词: | 联取型复合概念 术语翻译 法律文献与信息检索 |
收稿时间: | 2014-11-28 |
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录! |
| 点击此处可从《中国科技术语》浏览原始摘要信息 |
| 点击此处可从《中国科技术语》下载免费的PDF全文 |
|