首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

用韩礼德语域理论简析新词新语的翻译
引用本文:况新华,王田田.用韩礼德语域理论简析新词新语的翻译[J].科技信息,2010(9):29-30,23.
作者姓名:况新华  王田田
作者单位:南昌航空大学,江西南昌330063
基金项目:本文是江西省社会科学“十一五”规划项目“社会科学术语译名的规范性问题和术语名称的创新机制研究”(项目编号08WX43)的阶段研究成果.
摘    要:语言随着社会发展而发展,词汇是语言发展中最活跃、最敏感,同时也最具时代意义的要素。新词新语随着社会的发展和新事物的产生而不断出现。语域是语言在实际使用过程中人们为达到某一特定交际目的而产生的一种语言功能变体。在新词新语的翻译过程中,译者应注意“语域”现象。在语境中考察新词新语,从而使新词新语的翻译更地道、更妥帖。

关 键 词:新词新语  语域  翻译
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号