日语的委婉表达形式——“非断定” |
| |
引用本文: | 谢彩虹.日语的委婉表达形式——“非断定”[J].武陵学刊,2011(1):124-126. |
| |
作者姓名: | 谢彩虹 |
| |
作者单位: | 湖南文理学院外国语学院 |
| |
摘 要: | 委婉表达是日语表达的重要特征,也是日语的美妙之处。"非断定"是日语委婉表达的主要形式之一,日语中的各种不同的"非断定"句型具有各自的特征,在使用中存在着差异,这些差异显示了各个"非断定"句型的构成特点和功能。
|
关 键 词: | 日语 委婉表达 非断定 |
Japanese Euphemistic Expression——"Non-Conclusion Expression" |
| |
Authors: | XIE Cai-hong |
| |
Institution: | XIE Cai-hong(College of Foreign Languages,Hunan University of Arts and Science,Changde 415000,China) |
| |
Abstract: | Euphemistic expression is an important characteristic of Japanese and also the beauty of Japanese.Non-conclusion expression is one of the main forms of Japanese euphemistic expression.In Japanese,the different kinds of non-conclusion expressions have their own features.There are some differences in their use.These differences show their structural characteristics and functions. |
| |
Keywords: | Japanese euphemistic expression non-conclusion expression |
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|