首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

从功能翻译理论看广告词的翻译
引用本文:王国凤. 从功能翻译理论看广告词的翻译[J]. 浙江万里学院学报, 2008, 21(1): 86-88
作者姓名:王国凤
作者单位:浙江万里学院,宁波,315101
摘    要:功能翻译理论的两大原则一形式等同、功能等值一对于广告词的翻译有着引领作用。文章从这两方面出发,剖析了一些广告词的翻译成功经验,着重提出了跨文化交际因素在翻译中起到的重要作用。

关 键 词:功能翻译理论  广告词  翻译  跨文化交际因素
文章编号:1671-2250(2008)01-0086-03
修稿时间:2007-09-14

Advertising Translation by Principles of Functional Translation
WANG Guo-feng. Advertising Translation by Principles of Functional Translation[J]. Journal of Zhejiang Wanli University, 2008, 21(1): 86-88
Authors:WANG Guo-feng
Affiliation:WANG Guo-feng (ZhejiangWanli University, Ningbo 315101)
Abstract:Formal equivalence and functional equivalence have guiding roles in translating advertisement slogans. This paper analyses the successful examples by applying the two principles of functional translation and also presents that the factors of intercultural communication are of vital importance in the process of translation.
Keywords:principles of functional translation  advertisement slogans  translation  factors of Intercultural Communication
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号