首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

借“中国梦”浅议英文稿件中的China的规范表达
引用本文:何静菁,武立有,赵艳静,所静,王新英.借“中国梦”浅议英文稿件中的China的规范表达[J].天津科技,2018(6).
作者姓名:何静菁  武立有  赵艳静  所静  王新英
作者单位:天津大学期刊中心
摘    要:针对现有"中国梦"的英译存在多个表达方式,对各种近似表达方式进行了总结与对比,从英文编校角度探讨了各表达方式的优缺点,最后给出建议的翻译形式。由"中国梦"的英译引出在英文编校过程中,China、China’s、Chinese以及of短语等用法的混淆问题。以"China"为例,探讨了以国名的通格、所有格、形容词形式和of短语作为名词修饰语的各种情形,总结了一般规律性用法,并罗列了若干典型错误用法,为在英文稿件中准确使用类似表达方式提供了参考。

本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号