首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

林业科技文献的特点及翻译
引用本文:李凤英. 林业科技文献的特点及翻译[J]. 长春大学学报, 2007, 17(1): 100-102
作者姓名:李凤英
作者单位:长春大学,吉林,长春,130022
基金项目:吉林省教育厅科研项目;200587;
摘    要:林业科技文体具有词义精准、格式规范、数据确切的科技文体特点,在新的历史条件下,林业文献的翻译应服务于新的需要,在翻译过程中要分类理清,立体化思维;注意英文被动语态的译法;注意全文统一,讲求译文整体性.

关 键 词:林业  科技文献  特点  翻译
文章编号:1009-3907(2007)01-0100-03
修稿时间:2006-12-04

The characteristics and translation of forestry documents
LI Feng-ying. The characteristics and translation of forestry documents[J]. Journal of Changchun University, 2007, 17(1): 100-102
Authors:LI Feng-ying
Abstract:
Keywords:
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号