书评——MONOSYLLABISME ET POLYSYLLABISME DANS LES EMPRUNTS LINGUISTIQUES,AVEC UN INVENTAIRE DES PHONEMES DE PEKIN ET DE TOKIO. |
| |
作者姓名: | Par Henri Frei 王力 |
| |
摘 要: | 斐安理先生(Henri Frei)这一部书,虽则普遍地讨论到外来语之单音化或多音化的问题,然而特别着重在中国语与日本语里的外来语。他在序里说:“我经过中国到日本,注意到中国人与日本人因承受西洋观念而产生的语言形式,大部份是相反的。我想,这种歧异的主要原因,在乎两族语的机构刚刚相反;一个是单音语,一个是多音语。而且这种歧异在另一些族语里也可发见,不过有程度上的不同罢了。”全书的要旨在此。序后接着就是外来语的同化作用一章。同是一字,被各族语所借用,也就因族语之歧异而成为种种不同的形式。例如英语的CIUblklabl,法国人续起来是 …
|
本文献已被 CNKI 等数据库收录! |
|