首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

异曲同工之妙——浅析以修辞格为基础的英汉幽默
引用本文:李汴红.异曲同工之妙——浅析以修辞格为基础的英汉幽默[J].开封大学学报,2008,22(1):64-66.
作者姓名:李汴红
作者单位:开封教育学院学报编辑部,河南开封,475004
摘    要:作为语言艺术的幽默往往跟语言修辞现象发生直接联系,尤其是各种辞格,有时其本身就是构成幽默的重要手段。英汉两种修辞格在表现幽默诙谐时存在着许多共性。

关 键 词:英汉  修辞  幽默
文章编号:1008-343X(2008)01-0064-03
修稿时间:2007年7月28日

Different Approaches but the Similar Results——Study of English and Chinese Humor from the Perspective of Rhetoric
LI Bian-hong.Different Approaches but the Similar Results——Study of English and Chinese Humor from the Perspective of Rhetoric[J].Journal of Kaifeng University,2008,22(1):64-66.
Authors:LI Bian-hong
Abstract:Humor as language art has direct contact with rhetoric.Especially all kinds of rhetorical figures,they're important ways to compose humor themselves.English and Chinese share many common ways in expressing humor.
Keywords:English and Chinese  rhetoric  humor  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号