首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅议汉语政治新词英译对策
引用本文:马晶晶.浅议汉语政治新词英译对策[J].咸宁学院学报,2010,30(3):75-76.
作者姓名:马晶晶
作者单位:四川大学,外国语学院,四川,成都,610064
摘    要:由于中西文化和政治制度的极大差异,政治新词翻译也成为新词英译的重点和难点。面对大量政治新词,译者应正确达意地将其翻译成地道的英文,让西方读者更好地了解中国时事和国情。本文从分析政治新词的翻译原则入手,重点探讨政治新词的英译对策,提出应以直译为主,灵活运用套译、意译等策略,最后分析了政治新词翻译中应注意的问题。

关 键 词:政治新词  翻译标准  英译策略
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号