首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

刍议中医“补”字词组的英译
引用本文:江楠.刍议中医“补”字词组的英译[J].中国科技术语,2009,11(6):45-48.
作者姓名:江楠
作者单位:西南交通大学峨眉校区外国语系,四川峨眉 614202
摘    要:针对中医“补”字词组英译术语呈现的问题,首先分析supplement等词的语义关系,然后概述and与for所连接成分的逻辑关系。在此基础上,结合中医治疗学概念,提出“补”字词组英译术语的改进方案。

关 键 词:中医药名词  概念  隐性逻辑关系  
收稿时间:2007-09-29

On the English Translation of BU Phrases in the TCM Terminology
JIANG Nan.On the English Translation of BU Phrases in the TCM Terminology[J].Chinese Science and Technology Terms Journal,2009,11(6):45-48.
Authors:JIANG Nan
Abstract:This paper is a tentative study of the English translation of BU phrases in the TCM terminology.After the analysis of the status quo of the English translation of BU phrases and the logical relationship between the elements connected by “and” and “for”,we propose some suggestions for the English translation of BU phrases.
Keywords:TCM terminology  concept  implicit logical relationship  
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
点击此处可从《中国科技术语》浏览原始摘要信息
点击此处可从《中国科技术语》下载免费的PDF全文
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号