首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

儿童小说中对话翻译的选词——以《阳光溪农场的丽贝卡》中的对话为例
引用本文:刘思阳.儿童小说中对话翻译的选词——以《阳光溪农场的丽贝卡》中的对话为例[J].科技信息,2014(11):150-152.
作者姓名:刘思阳
作者单位:长沙航空职业技术学院;
摘    要:儿童小说翻译作为文学翻译体系中的一支,近年来受到了越来越多的关注。对话是儿童小说中占篇幅最大的一个文体,儿童小说中的对话翻译最集中的体现了儿童小说翻译与其他文学翻译的不同之处。儿童小说中的对话要翻译得准确、生动、富有特点,选词是关键。本文以儿童小说《阳光溪农场的丽贝卡》中的对话原句为例,从选词特点、选词的影响因素和选词策略三个方面对儿童小说中对话翻译进行了讨论。

关 键 词:儿童小说  对话翻译  选词方法

A Discussion on Words Chosen in Dialogue translation of Children's Literature——Examples from Rebecca of Sunnybrook Farm
Abstract:
Keywords:
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号