翻译研究本体的回归——从本体论之倒退论说起 |
| |
引用本文: | 尹蕊.翻译研究本体的回归——从本体论之倒退论说起[J].曲靖师专学报,2011(5):113-117. |
| |
作者姓名: | 尹蕊 |
| |
作者单位: | 西南林业大学外国语学院,云南昆明650224 |
| |
摘 要: | 围绕翻译本体论所坚持的"换易言语使相解也"这一基本主张进行论证,同时对西方翻译研究中的语言学派和文化学派两个学派之间是传承关系这一论断进行廓清。最后得出结论:所谓的"倒退说"与"传承说"是不可靠的。
|
关 键 词: | 语言学 翻译本体论 倒退 传承 |
Research on Ontology of Translation from Backward Assumption of Ontology |
| |
Authors: | Yin Rui |
| |
Institution: | Yin Rui(School of Foreign Languages,Southwest Forestry University,Kunming Yunnan 650224,P.R.China) |
| |
Abstract: | The paper elaborates on what the ontologists adhere to and analyzes the so-called inheritance of the culturalist school from the linguist school.Then,evidence is given to prove that the assumptions of backward and inheritance are untenable. |
| |
Keywords: | Linguistics the ontologists of translation backward inheritance |
本文献已被 维普 等数据库收录! |