首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

适应选择论视角下的影视字幕翻译研究——兼评英剧《新福尔摩斯》中文字幕翻译
引用本文:金玲.适应选择论视角下的影视字幕翻译研究——兼评英剧《新福尔摩斯》中文字幕翻译[J].菏泽学院学报,2013(3):112-116.
作者姓名:金玲
作者单位:安徽大学外语学院
摘    要:21世纪以来随着信息交流愈加频繁,交流所用的手段和媒介也日趋多元化。影视作品在国与国之间的文化交流层面起到不可估量的作用。为了引进来自不同文化语言背景下的影视作品,使目的语国家更多的了解异域文化,翻译成了必不可少的一道中心环节,决定着影视作品能否顺利在目的语国家流通并被国家所接受。采用翻译适应选择论为理论框架,以英国热播的电视剧新福尔摩斯的字幕翻译为例,详细分析影视作品翻译过程中的生态环境、译者的地位以及翻译策略的选择。

关 键 词:字幕翻译  适应选择  生态环境  翻译策略
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号