首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

翻译中的跨文化意识
引用本文:洪永娟.翻译中的跨文化意识[J].杭州师范学院学报(自然科学版),2003,2(6):53-55.
作者姓名:洪永娟
作者单位:杭州师范学院,外国语学院,浙江,杭州,310002
摘    要:语言是文化的载体,翻译所要处理的不仅仅是两种不同语言的对应关系,更涉及到语言所代表的不同文化的方方面面。在中—英和英—中翻译教学中,应从词汇、句子、语篇等各个层面加强对学生跨文化意识的培养。

关 键 词:翻译  跨文化意识  词汇  句子  语篇
文章编号:1008-9403(2003)06-0053-03
修稿时间:2003年4月5日

Cross-cultural Awareness in Teaching Translation
HONG Yong\|juan.Cross-cultural Awareness in Teaching Translation[J].Journal of Hangzhou Teachers College(Natural Science),2003,2(6):53-55.
Authors:HONG Yong\|juan
Abstract:Language is the carrier of culture,translation that deals with two or more entirely different languages will inevitably involve the different cultures the embody.The present paper discusses the necessity of sharpening the students' cross culture awareness in teaching English\|Chinese(E\|C)translation and vice versa(C\|E)at different levels.
Keywords:translation  cross-cultural awareness  word  sentence discourse  source language(SL)  target language(TL)
本文献已被 CNKI 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号