首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

英汉双重否定对比及英语双重否定句的汉译
引用本文:曹桂花. 英汉双重否定对比及英语双重否定句的汉译[J]. 孝感学院学报, 2012, 0(2): 44-47
作者姓名:曹桂花
作者单位:湖北工程学院外国语学院
摘    要:双重否定是一个重要的语言现象和修辞现象,是英汉两种语言中共有的。英汉双重否定既有相同之处,又有显著不同。对英汉双重否定的对比分析,能使英汉语言学习者更深入地了解目的语,促进语言教学和跨文化交流。

关 键 词:双重否定  对比  翻译

On Double Negation in English and Chinese and Its Chinese Translation
Cao Guihua. On Double Negation in English and Chinese and Its Chinese Translation[J]. JOURNAL OF XIAOGAN UNIVERSITY, 2012, 0(2): 44-47
Authors:Cao Guihua
Affiliation:Cao Guihua(School of Foreign Languages,Hubei Engineering University,Xiaogan,Hubei 432000,China)
Abstract:Double negation is an important linguistic and rhetorical phenomenon both in English and Chinese.There are both similarities and differences between English and Chinese double negations.Based on the comparative analysis of Chinese and English double negation,English learners can make a deeper understanding of the target language,thus promoting language teaching and intercultural communication.
Keywords:double negation  contrast  translation
本文献已被 CNKI 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号