首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

Good 含义的引申与译者的选词
引用本文:蒙兴灿. Good 含义的引申与译者的选词[J]. 韶关学院学报, 2003, 24(11): 121-124
作者姓名:蒙兴灿
作者单位:绵阳师范学院,外语系,四川,绵阳,621000
摘    要:Good是常用形容词,词义灵活多变,搭配能力很强。通过几本权威词典提供的Good释义义项,探讨了英汉词汇意义各自的特点、提出大胆而合理的词义引申是高质量翻译不可或缺的重要环节,译应选择恰当的具有引申意义的汉语词来表达或根据上下的逻辑关系进行引申转义,甚至再引申再创“义”,以使原的思想表达得更加准确,译更加通顺流畅。

关 键 词:Cood 本义 引申义 选词
文章编号:1007-5348(2003)11-0121-04
修稿时间:2003-04-15

Extended Meanings of English word"Good"and Translator's Choice of Corresponding Chinese Words
MENG Xing-can. Extended Meanings of English word"Good"and Translator's Choice of Corresponding Chinese Words[J]. Journal of Shaoguan University(Social Science Edition), 2003, 24(11): 121-124
Authors:MENG Xing-can
Abstract:The word "good" is a widely-used adjective in English.Its meanings are flexible and its collocations are changeable.Based on the meanings of English word "good"offered by several authoritative dictionaries,the paper examines the connotative features of both English and Chinese words and proposes that high-quality versions need bold yet reasonable extended meanings of English words. Translators should select those corresponding Chinese words appropriate for the connotative meanings of English words,or extend the meanings or even create the meanings to satisfy the accurate expression of the text and the smoothness of the versions according to the specific context.
Keywords:good  denotation  connotation  choice  
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号