首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

浅析科技翻译中的长句处理
引用本文:白艾贤.浅析科技翻译中的长句处理[J].太原科技,2005(5):70-71.
作者姓名:白艾贤
作者单位:太原理工大学,山西,太原,030024
摘    要:简要介绍了英汉两种语言在句法上的主要差异.分析了英语长句的理解思路,并通过对一些典型句子的翻译和分析,探讨了科技英语中长句翻译的方法。

关 键 词:科技翻译  英语长句  翻译方法
文章编号:1006-4877(2005)05-0070-02
修稿时间:2005年3月15日

On the Translation of Long English Sentences into Chinese
Bai Aixian.On the Translation of Long English Sentences into Chinese[J].Taiyuan Science and Technology,2005(5):70-71.
Authors:Bai Aixian
Abstract:This paper briefly introduces the basic differences in syntax between English and Chinese,analyses how to understand long English sentences,and discusses the three main methods in translating long English sentences through ana-lyzing typical sentences.
Keywords:science translation  long English sentence  translation methods
本文献已被 CNKI 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号