首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

“怖い”和“恐ろしい”的异同
引用本文:王譞翾,佘振丹.“怖い”和“恐ろしい”的异同[J].湖北三峡学院学报,2013(Z1):94-95.
作者姓名:王譞翾  佘振丹
作者单位:郑州大学西亚斯国际学院
摘    要:同中文一样,日语中也有许多同义词,日语将其称之为"類義語"。由于意思相近,难以区分,对于日语学习者来说,这类"類義語"是一大难关。"怖い"和"恐ろしい"意思均为"可怕,恐怖",日常生活中经常会用到。本文选取"怖い"和"恐ろしい"作为具体考察对象,对相关的例文和惯用句进行详细的分析,从而把握"怖い"和"恐ろしい"的使用规律,使学习者可以更进一步地理解语言文化的魅力。

关 键 词:怖い  恐ろしい  区别使用环境
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号