首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     检索      

汉英对比视界中双及物构式异同及成因探析
引用本文:高亚莉.汉英对比视界中双及物构式异同及成因探析[J].湖州师专学报,2012(5):93-97,102.
作者姓名:高亚莉
作者单位:西安外国语大学英文学院,陕西西安710128
摘    要:以构式语法为理论基础,对汉英双及物构式进行了对比研究。结果发现,汉英双及物构式在原形特征、给予物引申方式以及双宾动词数量的有限性上有一些共通之处,但同时也在构式意义、客体转移方向、能够能人双及物构式的动词对等等方面存在差异。据此,从体验哲学和概念化角度探讨了造成汉英双及物构式共性和差异背后的原因。

关 键 词:双及物构式  汉英对比  构式语法  概念化

An Analysis on the Ditransitive Construction in English and Chinese
Institution:GAO Ya - li (School of English studies, Xi'an International Studies University, Xi'an 710128, China)
Abstract:This paper makes a comparative study of the English and Chinese ditransitive construction on the basis of Construction Grammar. The analysis shows that English and Chinese ditransitive constructions are similar in the aspects of form, extension process and limitedness of verbs. However, they are different in construction meaning, transfer direction of the subject and verbs which can enter the ditransitive construction. Therefore, this paper aims to explore the reasons responsible for the commonness and discrepancies to the English and Chinese ditransitive construction from the perspectives of embodied philosophy and conceptualization.
Keywords:ditransitive construction  English and Chinese comparative study  construction grammar  conceptualization
本文献已被 维普 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号