首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
     

再论英语情态动词的多义性
引用本文:罗凌云. 再论英语情态动词的多义性[J]. 沈阳大学学报:自然科学版, 2008, 20(3): 41-44
作者姓名:罗凌云
作者单位:安徽工业大学外国语学院,安徽,马鞍山,243002
摘    要:通过对情态动词意义研究主要观点的分析和比较,根据认知语言学中的认知语义学理论和隐喻、转喻理论提出了隐喻和转喻对情态动词理解的这一解释机制,从而尝试解决情态动词几个义项的内在关联。认为隐喻和转喻共同导致了英语情态动词的语义扩展,同时隐喻和转喻也能很好地解释同一个情态动词多个义项之间的内在关联。

关 键 词:情态  隐喻  转喻
文章编号:1008-9225(2008)03-0041-04
修稿时间:2007-11-21

Further Discussion on Polysemy of Modal Verbs in English
LUO Lingyun. Further Discussion on Polysemy of Modal Verbs in English[J]. Journal of Shenyang University, 2008, 20(3): 41-44
Authors:LUO Lingyun
Affiliation:LUO Lingyun (School of Foreign Languages, Anhui University of Technology, Ma'anshan 243002, China)
Abstract:Through comparison and contrast with relevant views on the meaning of English modals, it is proposed that both metaphor and metonymy play a role in the semantic expansion of English modals according to relevant theories in cognitive semantics and gives detailed information about the process of English modals' semantic expansion. The interrelationship between the meanings of English modals is explained.
Keywords:modals  metaphor  metonymy
本文献已被 维普 万方数据 等数据库收录!
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号